2008年5月28日 星期三

畢業

畢業 要畢業了 不知道能不能在和好朋友同一班? 不知道會不會被欺負? 不知道會不會不習慣?
既期待 又害怕受傷害!

2008年5月14日 星期三

優しくキミは微笑でいた

優しくキミは微笑でいた


中譯:Liwei天青

妳那溫柔的微笑 讓遙遠記憶染上淡淡的香氣
沒察覺到無形的枷鎖 而對妳撒嬌讓妳受苦了

比誰都深愛 看得比誰都更深刻

即使終將分離兩地 對妳的情感也永不改變
絕不忘記 妳的包容體貼與溫暖的雙手

習慣沒有妳在身邊 偶然見面時卻什麼都說不出口即
使沉默心靈依舊相通還是習慣性的依賴著妳

無法追回 已經無法回到過去的話
請給我邁步向前的勇氣 推我一把吧

*我會變得更加堅強 所以請看著我別哭泣
因為妳的視線以及柔和的聲音 都會變為回憶

妳給我的重要事物 會一直深藏在心中
即使季節轉換妳已不在身邊 而逐漸染成深褐

比誰都深信 比誰都更想留在身邊

我相信一定能越過這些 就算是在繞遠路
未來一定會光明燦爛 因為相信所以才能前進

*反覆

妳那溫柔的微笑 讓遙遠記憶染上淡淡的香氣了

優しくキミは微笑でいた

優しくキミは微笑でいた
作詞.作曲:安西康高
Mixing Engineer:長島賢史
歌:三谷朋世
遠いキヲク微かに香る 優しくキミは微笑でいた
見えない枷に気付かないまま キミに甘えて苦しめてたね
誰よりも愛して 誰よりも見つめた
ずっとずっと離れていても 変わらず君を想っているから
キミのぬくもり優しい両手 忘れないから
キミがいないことに慣れて たまに会えると言葉が出なくて
黙っていても通じ合うってキミに頼ってばかりいたね
もう戻らない 振り返らないから
背中を押して踏み出す勇気を下さい
*もっともっと強くなるからキミの眼差し優し声 思い出に変えるから
泣かないように見守っていて
キミがくれた大切な物 ずっと心にしまっておくから
季節は廻るキミがいなくても セピア色に染まっていくよ
誰よりも信じて 誰よりもそばにいた
きっときっと越えられるから 遠回りかもしれないけれど
未来はきっと明るいから 信じて進むから
*くりかえし
遠いキヲク微かに香る 優しくキミは微笑でいた

優しくキミは微笑んでいた


這首歌我滿喜歡的 很好聽喔 沒事可以聽聽看
優しくキミは微笑んでいた

2008年5月7日 星期三

PS2 .hack//G.U.

請看旁邊的影片 它可是日本赫赫有名的遊戲喔 遊戲片名 .hack//G.U. 想知道別的 可以上網查